How Should We Understand Indigenous Spirituality (in English)? A reflection on the philosophy of listening
Indigenous spirituality matters to Indigenous peoples. In this discussion, I am broadly interested in how Indigenous spirituality is used in contemporary Indigenous politics. More specifically, I ask the question: How should we understand Indigenous spirituality in English? My discussion involves three interrelated claims (the first is political, the second is philosophical, the third is reflective):
1 – The Canadian common law, and Indigenous policymaking in general in Canada, fails to listen to Indigenous peoples in and on their own terms. In the process of saying what it means to listen to Indigenous peoples in and on their own terms, I will show, by way of two contemporary examples – Wet’suwet’en politics in British Columbia and the 1492 Land Back Lane land defenders on Six Nations Reserve in Ontario – that Indigenous spirituality/philosophy continues to be marginalized, distorted, and ignored in the legal and political relationship.
2 – I suggest that Wittgenstein’s views on language, meaning and philosophy can help us understand Indigenous spiritualityin ways that in the very least necessitates Indigenous voices speak in and on their own terms in the ongoing legal and political relationship.
3 – In the third part, I reflect on what it means for Indigenous peoples to be listened to in and on their own terms. In my paper I devote a lot of space to discussing Wittgenstein, but for my presentation I will raise two practical ways of how we can listen to Indigenous peoples in and on their own terms. (It is by discussing examples that we can see the applicability of Wittgenstein’s philosophical thought.)